دیوان اشعار - رباعیات

سنایی

رباعی شمارهٔ ۲۷۲

سنایی
چون گل صنما جامه به صد جا چاکم چون لاله به روز باد سر بر خاکم
چون شاخ بنفشه کوژ و اندوهناکم در غم خوردن چو یاسمین چالاکم

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این سروده تصویرگرِ روحی آشفته و سرگشته است که برای بیانِ ابعادِ گوناگونِ رنج و اندوهِ درونی، به طبیعت و ویژگی‌های ظاهری گل‌ها پناه برده است. شاعر با بهره‌گیری از تمثیل، حالاتِ روانی خود را به حالاتِ طبیعیِ گیاهان پیوند زده تا عمقِ درد و درماندگی خویش را در برابرِ معشوق و روزگارِ بی‌مهر به تصویر بکشد.

فضا، فضایِ حزن و تسلیمِ عارفانه است؛ جایی که انسان در برابرِ فشارِ سنگینِ عشق و تقدیر، ناچار به فرود آوردن سر و شکسته شدنِ قامت می‌شود. این ابیات، پیوندِ عمیق میانِ انسان و طبیعت را در لحظاتِ استیصال به زیبایی نمایان می‌سازند.

معنای روان

چون گل صنما جامه به صد جا چاکم چون لاله به روز باد سر بر خاکم

ای محبوب، من همچون گل که گلبرگ‌هایش از هم گشوده و پاره‌پاره است، از شدت بیقراری گریبان دریده‌ام و همچون لاله که در برابر وزش باد، سر بر خاک می‌نهد، من نیز از فشار غم سرافکنده و خاک‌نشین شده‌ام.

نکته ادبی: استفاده از 'صنما' به معنای ای بت و ای معشوق؛ 'جامه چاک کردن' کنایه‌ای کهن از نهایتِ بیقراری و رسوایی در عشق است.

چون شاخ بنفشه کوژ و اندوهناکم در غم خوردن چو یاسمین چالاکم

همانند شاخه بنفشه که از سنگینی گل‌ها خمیده است، من نیز از بارِ گرانِ اندوه، قامتم خمیده و دلم شکسته است؛ گویی در پذیرش و تحمل رنج و غصه، همچون یاسمن که در این تصویر نمادِ حساسیت است، بسیار متبحر و آماده هستم.

نکته ادبی: واژه 'کوژ' به معنای خمیده و گوژپشت، استعاره‌ای از شکستگی قامت در اثر اندوه است.

آرایه‌های ادبی

تشبیه چون گل، چون لاله، چون شاخ بنفشه، چون یاسمین

شاعر با استفاده از تشبیهات متعدد، حالاتِ درونی خود را به ویژگی‌های ظاهری و نمادینِ گیاهان پیوند زده است.

کنایه جامه به صد جا چاکم

کنایه از شدتِ بیقراری، شیدایی و از دست دادنِ کنترل بر خود به دلیلِ فشارِ عشق.

کنایه سر بر خاک داشتن

کنایه از سرافکندگی، شکست در برابر تقدیر و فروتنیِ ناخواسته.