دیوان اشعار - غزلیات

سنایی

غزل شمارهٔ ۱۶۷

سنایی
تا کی از ناموس هیهات ای پسر بامدادان جام می هات ای پسر
ساغری پر کن ز خون رز مرا کاین دلم خون شد ز غمهات ای پسر
خوش بزی با دوستان یک دم بزن دل بپرداز از مهمات ای پسر
بر نشاط و خرمی یک دم بزی وقت کن ایام و ساعات ای پسر
هر کجا دلدادهٔ آواره ای بینی او را کن مراعات ای پسر
چند بر طاعات ما راحت کنی نیست ما را برگ طاعات ای پسر
عاشقان مست را وقت صبوح سود کی بخشد مقالات ای پسر
هر زمان خوانی خراباتی مرا چند باشی زین محالات ای پسر
کاشکی یک دم گذارندی مرا در صف اهل خرابات ای پسر

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این سروده در زمره اشعار رندانه و متمایل به مکتب خیامی است که دعوت می‌کند آدمی از قید و بندهایِ دست‌ و پاگیرِ اجتماعی، دغدغه‌های بی‌حاصل و زهدِ ریایی رها شود. محور اصلی این اثر، غنیمت شمردنِ دم و درکِ حقیقتِ زندگی در سایه‌ی شادی، رفاقت و بی‌اعتنایی به قضاوت‌هایِ خشک و ظاهرگرایانه است.

شاعر در این ابیات، با لحنی مشفقانه و در عین حال جسورانه، مخاطب خود را فرا می‌خواند تا به جایِ صرفِ عمر در اندوه یا درگیر شدن در جدل‌هایِ بی‌پایانِ کلامی، به لذت‌هایِ اصیلِ وجودی، مهرورزی به عاشقانِ آواره و تجربهِ حالِ خوش در خرابات (نمادِ عالمِ رندی و بی‌خودی) روی آورد و از زندانِ تنگِ ناموس‌پرستی بگریزد.

معنای روان

تا کی از ناموس هیهات ای پسر بامدادان جام می هات ای پسر

تا چه زمانی می‌خواهی به خاطر حفظ ظاهر و ترس از بدنامی، از خوشی‌های زندگی دوری کنی؟ ای جوان، وقت آن است که بامدادان جام شراب را طلب کنی و بنوشی.

نکته ادبی: هیهات در اینجا به معنای دور داشتن و دوری گزیدن به کار رفته و ترکیب 'می‌هات' به معنای 'شراب بیاور' است.

ساغری پر کن ز خون رز مرا کاین دلم خون شد ز غمهات ای پسر

ساغری را از شراب (که همچون خونِ رز سرخ‌فام است) پر کن، چرا که دلم از غم‌ها و رنج‌های تو به درد آمده و خون شده است.

نکته ادبی: خونِ رز استعاره‌ای است برای شراب که رنگ سرخی دارد.

خوش بزی با دوستان یک دم بزن دل بپرداز از مهمات ای پسر

با دوستانت خوش باش و لحظه‌ای را به شادمانی بگذران و ذهن خود را از دغدغه‌های مهم و پرمشغله‌ی دنیوی رها کن.

نکته ادبی: 'دل بپرداز' یعنی دل را از چیزی خالی کن یا فارغ ساز.

بر نشاط و خرمی یک دم بزی وقت کن ایام و ساعات ای پسر

لحظه‌ای را به نشاط و خوشحالی سپری کن و بدان که باید ایام و ساعات عمر را به درستی دریابی و قدر بدانی.

نکته ادبی: تأکید بر مفهوم 'دم‌غنیمتی' که از بن‌مایه‌های اصلی این نوع اشعار است.

هر کجا دلدادهٔ آواره ای بینی او را کن مراعات ای پسر

هر جا که عاشقِ آواره و سرگشته‌ای را دیدی، به او توجه کن و هوایش را داشته باش و با او مهربان باش.

نکته ادبی: 'مراعات' در اینجا به معنای توجه، رسیدگی و همراهی کردن است.

چند بر طاعات ما راحت کنی نیست ما را برگ طاعات ای پسر

چرا مدام به عبادت‌های ما خرده می‌گیری و ما را سرزنش می‌کنی؟ ما بضاعت و توانِ آن‌گونه عبادتی که تو از ما انتظار داری را نداریم.

نکته ادبی: 'برگ' در متون کلاسیک به معنای بضاعت، توانایی، ساز و برگ و آمادگی است.

عاشقان مست را وقت صبوح سود کی بخشد مقالات ای پسر

هنگامِ سحرگاهان که عاشقان در مستی و حالِ خوشِ خود هستند، گفت‌وگوهای استدلالی و بحث‌های کلامی چه سودی به حال آنان دارد؟

نکته ادبی: 'صبوح' به معنای شراب صبحگاهی و وقتِ نوشیدن آن است و 'مقالات' به معنی سخنان و بحث‌های فلسفی و کلامی است.

هر زمان خوانی خراباتی مرا چند باشی زین محالات ای پسر

تو که مدام مرا 'خراباتی' می‌نامی، تا کی می‌خواهی بر این سخنانِ ناممکن و بیهوده پافشاری کنی؟

نکته ادبی: 'محالات' اشاره به ادعاهای نادرست یا سخنانی است که از نظر شاعر بی‌اعتبارند.

کاشکی یک دم گذارندی مرا در صف اهل خرابات ای پسر

ای کاش اجازه می‌دادی که من لحظه‌ای را در میانِ اهلِ خرابات (صاحبدلان و رندان) به آرامش بگذرانم.

نکته ادبی: خرابات در عرفان و شعر رندانه نمادِ مقامِ بی‌خودی، رهایی از قید و بند و بی‌آلایشی است.

آرایه‌های ادبی

استعاره خونِ رز

اشاره به شراب که به سبب رنگِ سرخ و تأثیرِ جوشانش، به خونِ گیاه تشبیه شده است.

تضاد (طباق) طاعات و خراباتی

تقابل میان فضایِ زاهدانه و فضایِ رندانه که محورِ تقابلِ فکریِ شعر است.

ندا (خطاب) ای پسر

تکرارِ خطاب برای صمیمیت و موعظه کردنِ مخاطب که نوعی ساختارِ تعلیمی به شعر داده است.

کنایه دل بپرداز

کنایه از رها کردنِ دغدغه‌ها و فارغ‌بالی.