دیوان اشعار - رباعیات

سعدی

رباعی شمارهٔ ۱۴۵

سعدی
گر دشمن من به دوستی بگزینی مسکین چه کند با تو بجز مسکینی
صد جور بکن که همچنان مطبوعی صد تلخ بگو که همچنان شیرینی

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

درونمایه اصلی این ابیات، روایتگر عشقی عمیق، تسلیم‌ناپذیر و بی‌قید و شرط است. عاشق در برابر رفتار معشوق، حتی اگر این رفتار همراه با جفا و بی‌مهری باشد، جز سرسپردگی و پذیرش راهی نمی‌بیند.

شاعر با بیانی رندانه و عاشقانه، برتریِ بی‌چون و چرایِ جذبه‌ی معشوق را بر تمامِ کینه‌ها و رفتارهایِ تند و تلخِ او به تصویر می‌کشد؛ گویی دلبر، فارغ از هر کنشی، در نظرِ عاشق همواره ستودنی و دلنشین است.

معنای روان

گر دشمن من به دوستی بگزینی مسکین چه کند با تو بجز مسکینی

اگر دشمنِ مرا به دوستی انتخاب کنی و او را به من ترجیح دهی، منِ عاشقِ درمانده در برابر تو چه واکنشی می‌توانم نشان دهم جز آنکه در اوجِ ناتوانی و بی‌کسی، به حالِ خود باقی بمانم؟

نکته ادبی: واژه «مسکین» در ادبیات کلاسیک علاوه بر معنایِ مالی، اشاره به حالتِ انکسار و شکستگیِ درونیِ عاشق در برابر معشوق دارد.

صد جور بکن که همچنان مطبوعی صد تلخ بگو که همچنان شیرینی

هرچقدر می‌خواهی به من ستم کنی، باز هم در نظرِ من دلنشین و مطلوب هستی و هر اندازه سخنانِ تلخ و آزاردهنده بگویی، همچنان برای من شیرین و دوست‌داشتنی خواهی بود.

نکته ادبی: آرایه «تضاد» میانِ واژگانِ «جور و مطبوع» و «تلخ و شیرین»، عمقِ شیفتگی و نفوذِ ناپذیریِ عشق را به رخ می‌کشد.

آرایه‌های ادبی

تضاد (طباق) تلخ و شیرین / جور و مطبوع

به کارگیری واژگانِ متضاد برای نشان دادنِ اینکه زیباییِ معشوق بر تمامِ آزارها و تلخی‌ها چیره است.

مبالغه صد جور / صد تلخ

استفاده از عددِ صد برای نشان دادنِ کثرتِ بی‌شمارِ جفا و سخنانِ آزاردهنده در عینِ حفظِ محبت.