دیوان اشعار - رباعیات

سعدی

رباعی شمارهٔ ۸۸

سعدی
نونیست کشیده عارض موزونش وآن خال معنبر نقطی بر نونش
نی خود دهنش چرا نگویم نقطیست خط دایره ای کشیده پیرامونش

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

در این ابیات، شاعر با نگاهی هنرمندانه و بهره‌گیری از تصویرسازی‌های مربوط به خوش‌نویسی، به توصیف چهره و اجزای صورت یار می‌پردازد. او با ظرافت تمام، منحنی چهره و خال و دهان معشوق را به حروف و نقاط الفبای فارسی تشبیه کرده است.

فضای حاکم بر این اشعار، فضایی عاشقانه و در عین حال خیال‌انگیز است که در آن، زیبایی‌شناسی بصری در خدمت توصیف جمال یار قرار گرفته است. شاعر با نگاهی موشکافانه، اجزای صورت معشوق را که در عرف ادبیات کهن، آیینه تجلی زیبایی است، به تصویر می‌کشد.

معنای روان

نونیست کشیده عارض موزونش وآن خال معنبر نقطی بر نونش

چهره متناسب و موزون یار، به شکل حرف «ن» کشیده شده است و آن خال خوش‌بو و سیاه (معنبر)، همانند نقطه‌ای است که بر بالای این حرف قرار گرفته است.

نکته ادبی: عارض به معنای گونه و صورت است. معنبر صفتی است از عنبر که به معنای خوش‌بو و تیره است که برای توصیف زیبایی و سیاهی خال به کار می‌رود.

نی خود دهنش چرا نگویم نقطیست خط دایره ای کشیده پیرامونش

اصلاً چرا نگویم که دهان کوچک یار همان نقطه است؟ چرا که خطی دایره‌وار (احتمالاً خط سبز یا موی نازک) پیرامون آن کشیده شده است که دهان را احاطه کرده است.

نکته ادبی: نی در اینجا در معنای آیا نه (پرسش انکاری) به کار رفته است. نقطیست به معنای نقطه است و اشاره به کوچکی و ظرافت دهان یار دارد.

آرایه‌های ادبی

استعاره و تشبیه نون و نقطه

شاعر به جای توصیف مستقیم، اجزای صورت را به حروف الفبا تشبیه کرده تا ظرافت و زیبایی آن‌ها را به تصویر بکشد.

کنایه خط دایره‌ای

اشاره به موهای ظریف یا خط سبز چهره که گرد دهان یار روییده است.

تناسب حروف و نقطه

تناسب میان حروف و نقاط در خوش‌نویسی که برای زیباتر کردن توصیف چهره استفاده شده است.