دیوان شمس - غزلیات

مولوی

غزل شمارهٔ ۳۲۱۶

مولوی
طارت حیلی و زال حیلی اصبحت مکابدا لویلی
قد اظلم بالجوی نهاری کیف اخبرکم انا بلیلی
ما املاء عصتی و وجدی ما افرع من رضاک کیلی

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این ابیات که با لحنی اندوه‌بار و شکوه‌آمیز سروده شده است، تصویری از استیصال کامل یک عاشق را در مواجهه با آتشِ عشق و دوری از محبوب به تصویر می‌کشد. شاعر در این قطعات، ناتوانیِ وجودی خود را بیان می‌کند؛ گویی تمامیِ ابزارهایِ دفاعی و تدبیرهایِ خردمندانه او در برابرِ این طوفانِ درونی از کار افتاده است.

فضا و بستر اصلیِ این سخن، توصیفِ فروپاشیِ درونی است؛ جایی که شب و روز برای عاشق تفاوتی ندارد و هر دو در تاریکیِ غم و اندوه فرو رفته‌اند. شاعر با زبانی حزین، از اینکه نمی‌تواند ظرفِ وجودیِ خود را از رضایتِ محبوب پر کند، سخن می‌گوید و این عجز، نمادی از تلاشِ بی‌پایان برای رسیدن به وصال و ناتوانی در کسبِ کاملِ خشنودیِ معشوق است.

معنای روان

طارت حیلی و زال حیلی اصبحت مکابدا لویلی

تمامِ راه‌های چاره و توانایی‌هایم از دست رفته است و دیگر هیچ تدبیری برایم باقی نمانده؛ از این رو تنها کاری که از دستم برمی‌آید، تحملِ رنج و دردی است که با تمام وجود بر جانم نشسته است.

نکته ادبی: واژه «حیل» در زبان عربی به معنای نیرو و توانمندی است و «حیلت» به معنای چاره‌جویی؛ تکرار این واژگان بر شدتِ بحرانِ شخصیتی و ناتوانیِ مطلق شاعر تأکید دارد.

قد اظلم بالجوی نهاری کیف اخبرکم انا بلیلی

آتشِ عشق و اندوهِ درونی چنان شعله‌ور است که حتی روزِ روشنم را نیز به تیرگی کشانده است؛ حال چگونه برای شما شرح دهم که در شب‌هایم چه می‌گذرد که از تاریکیِ روز نیز هولناک‌تر است؟

نکته ادبی: «جوی» به معنای سوز و گدازِ شدیدِ عشق است و تقابل میان «نهاری» (روز) و «لیلی» (شب) برای نشان دادنِ استمرارِ رنج در تمامِ ساعات است.

ما املاء عصتی و وجدی ما افرع من رضاک کیلی

من با پیمانه‌ای پر از عصیان و شوریدگیِ عشق نزد تو نیامده‌ام و همچنان کاسه وجودم از خشنودی تو لبریز نشده است تا به آرامش برسم؛ گویی همچنان در پی جلبِ رضایت تو در تکاپو و عطشم.

نکته ادبی: استعاره «کیلی» (پیمانه) به معنای ظرفیتِ روحی انسان است؛ شاعر با استفاده از مفهوم پیمانه، میزانِ دریافتِ فیض و رضایتِ محبوب را به مقدارِ تلاش و تقاضای خود گره زده است.

آرایه‌های ادبی

اغراق (مبالغه) قد اظلم بالجوی نهاری

شاعر با نسبت دادنِ تاریکیِ روز به شدتِ عشق و سوزِ درونی، حالتی مبالغه‌آمیز برای نمایشِ عمقِ رنجِ خویش به کار برده است.

تمثیل و استعاره کیلی

استفاده از واژه پیمانه برای نشان دادنِ ظرفیتِ روحی و میزانِ بهره‌مندیِ عاشق از رضایتِ معشوق که تصویری ملموس از مفاهیمِ انتزاعی ارائه می‌دهد.

تضاد (طباق) نهاری و لیلی

تقابلِ روز و شب در این ابیات نشان‌دهنده این است که تمامِ اوقاتِ شاعر، بدون استثنا، درگیرِ درد و اندوه است.