دیوان شمس - غزلیات

مولوی

غزل شمارهٔ ۱۹۲۹

مولوی
ای عربده کرده دوش با من می خورده و کرده جوش با من
ای جان به حق وصال دوشین در خشم چنین مکوش با من
گر با تو ز من بدی بگفتید با بنده بگو مپوش با من

درک و برداشت

هوش مصنوعی

درون‌مایه و پیام

این ابیات فضای یک گفتگو و مناجات عاشقانه میان سالک و محبوب حقیقی را ترسیم می‌کند. در این فضای پراحساس، شاعر با یادآوری تجربه‌های شورانگیز گذشته، سعی دارد خشم و قهر محبوب را به آشتی بدل کند و با صراحت و صداقت، پیوند روحی خود را بازسازی نماید.

تم محوری این قطعه، طلبِ وصال و نفیِ جدایی است. شاعر به خوبی نشان می‌دهد که چگونه سوءتفاهم‌های ناشی از سخن‌چینیِ دیگران، می‌تواند رابطه میان عاشق و معشوق را تیره کند و در این میان، تنها راه گریز از این تیرگی، گفتگو و صداقتِ بی‌پرده است.

معنای روان

ای عربده کرده دوش با من می خورده و کرده جوش با من

دیشب در حالی که مستِ شور و حال بودی، با من فریاد و پرخاش کردی و از شدت هیجان، با من به جوش و خروش درآمدی.

نکته ادبی: عربده در ادبیات عرفانی، غالباً به معنای مستی و هیجانات شدیدِ حاصل از کشف و شهود است. دوش به معنای شب گذشته است.

ای جان به حق وصال دوشین در خشم چنین مکوش با من

ای جانِ من، تو را به آن پیوند و وصال شیرینی که دیشب با هم داشتیم قسم می‌دهم که این‌چنین در حالت خشم و قهر با من ستیز مکن.

نکته ادبی: وصال دوشین اشاره به تجربه‌ی روحانی و اتحادِ عاشق و معشوق دارد که باید حرمت آن حفظ شود. مکوش در اینجا به معنای ستیزه کردن است.

گر با تو ز من بدی بگفتید با بنده بگو مپوش با من

اگر دیگران درباره‌ی من نزد تو سخن‌چینی کرده‌اند و بدی‌هایی گفته‌اند، لطفاً با خودِ من مطرح کن و چیزی را از من پنهان مکن.

نکته ادبی: مپوش در اینجا به معنای پنهان نکردنِ گلایه و بازگو کردنِ مستقیمِ حقیقت است.

آرایه‌های ادبی

استعاره می خورده

اشاره به مستیِ معنوی و شوریدگیِ حاصل از عشق الهی.

تکرار (ردیف) با من

تکرار عبارت با من در پایان هر مصراع، بر رابطه تنگاتنگ عاشق و معشوق و فضای گفتگوی دوطرفه تأکید دارد.

کنایه عربده کردن

کنایه از آشفتگی و رفتارهای غیرعادی در حال مستیِ عشق.